2017年2月20日
[本篇访问: 14540]
哲学系张异宾教授《回到列宁》(日文版)在日本引起反响

9月17日,张异宾教授《回到列宁》(日文版)新书发布暨学术研讨会在日本东京明治大学举行,来自日本情况杂志、世界书院、中央大学、东京都立大学、明治学院大学、南京大学、中共江苏省委宣传部、江苏人民出版社等单位30余位专家学者参加了新书发布与研讨活动。

张异宾教授发表主旨演讲

《回到列宁》是张异宾教授“回到系列”丛书的一个重要组成部分(其余三本分别是《回到马克思》、《回到海德格尔》、《回到福柯》),“回到系列”丛书多次荣获“中华外译项目”、“中国图书对外推广计划”等资助,目前已翻译或正在翻译的有英文、日文、德文、土耳其文、俄文等版本。《回到列宁》一书中文版由江苏人民出版社于2008年出版发行,英文版、土耳其文版也分别于2011年、2015年公开出版发行。在该书中,作者以一种全新的理论视角透视列宁的哲学文本,明确反对将“哲学笔记”视为同质性具有统一逻辑结构的独立文本,而是以一种“拟文本”的全新研究范式来定位“哲学笔记”,这是作者继《回到马克思》一书中提出关于马克思文本三大分类方法之后的又一次重要学术推进。此外,在该书中作者首次向学界提出了关于“构境论”的原创性理论思考,引起了学界的热烈反响。

《回到列宁》(日文版)由日本世界书院出版发行,该书受江苏省社科规划2013年度外译项目资助。此次日文版的出版发行在日本马克思主义学界引起了热烈反响,因为随着新自由主义灾难的不断凸显,尤其是在世界经济危机影响下,马克思主义理论学说再次回到世人眼中。而明年恰逢列宁领导十月革命爆发100周年,如何重新激活人们对于列宁的记忆,是包含日本在内的资本主义阵营马克思主义研究学者思考的重要议题。此次《回到列宁》(日文版)的出版发行,正值黑格尔《大逻辑》200周年纪念,张异宾教授对列宁学习黑格尔逻辑学进行的读到深入的研究,对沉寂了三十多年的日本马克思主义哲学研究产生了重要的理论冲击。它一方面重新唤起了日本学界关于列宁思想的关注与研究,另一方面以学术化的路径构筑了一个作为哲学家出场的列宁的独特思想肖像。

日本学者阅读的《回到列宁》一书

在出版研讨会上,张异宾教授首先做了主旨演讲,6位日本马克思主义研究专家分别从不同视角做了专题学术评论。日本学者对该书作出了较高评价,认为该书深化了对列宁哲学思想的研究,构筑了一个关于列宁的崭新形象。许多学者对该书的研究路径、方法,尤其是后文本学方法与构境论理论表示了浓厚的理论兴趣与高度评价。会上,中日双方学者也就马克思主义研究、列宁研究中的一些重要问题进行了激烈友善的深入交流与沟通,诸如对于马克思、列宁与黑格尔之间的关系问题,马克思主义研究在当代中国的历史境遇等问题展开了较大的争论与探讨,增进了中日双方学者之间的学术了解与意见交换。

会场研讨

为配合《回到列宁》(日文版)出版发行,日本情况杂志社专门开辟了一期书评特集(2016年6=7月号),邀请了日本国内数位知名列宁主义研究专家集中撰写了关于《回到列宁》的书评文章。

部分相关图书和杂志

在新书出版研讨会召开之前,张异宾教授于9月15日应情况出版社与文艺复兴研究所之邀,在日本京都举行了关于“回到列宁”的学术演讲,就回到列宁的创作思路、基本内容、研究方法等问题与日本学界进行交流。参会者多为居住在京都地区的马克思主义思想家和实践者,他们围绕演讲和《回到列宁》一书的内容与张教授进行了较为深入的问答与研讨。

张异宾教授所带领的南京大学马克思主义哲学研究团队与日本马克思主义研究学界保持了紧密的学术交流与合作,较早向国内学界引进、翻译了大量日本马克思主义研究的优秀学术作品,连续召开了多届“广松哲学研究国际学术研讨会”。据悉,《回到福柯》日文版的翻译工作也已经展开,预计将由日本世界书院在未来两到三年内出版。

一百多年前,中国先进分子主要通过日本的中介来接受理解马克思主义理论;一百多年后的今天,中国学者关于马克思主义研究的最新作品开始走向日本,这是中国特色社会主义语境下提升理论自信与话语自信的重要表征。此次《回到列宁》日文版的出版是中日马克思主义研究学术交流的一次重要事件,是当代中国马克思主义哲学最新研究成果走向日本学界的重要代表。正如与会的世界书院社长大下先生所言:“此次日文版《回到列宁》的出版,对处于低谷与困境中的日本马克思主义研究产生了巨大的促动,书中提出的全新视角、全新方法与全新问题激发并拓展了日本马克思主义研究者的思考空间,为深化日本马克思主义哲学研究提供了重要的契机与动力。”参与此次新书出版与研讨活动的都是日本最为重要的马克思主义研究学者,因而可以预见的是,以此次《回到列宁》(日文版)出版发行为契机,关于列宁哲学思想的深入持续研究将构成今后日本马克思主义研究的一个全新研讨热点。(哲学系 张明)