2017年10月23日
[本篇访问: 5204]
我校召开“中国语境下的英语语言文学研究”研讨会暨《英华吐蕊 百年传承》新书发布会

10月7日下午,我校外国语学院英语系在仙林校区举办“中国语境下的英语语言文学研究”研讨会暨《英华吐蕊 百年传承》新书发布会。本次会议为2017年外国语学院百年华诞系列庆祝活动之一,国内高校同行专家、南大外院师生及返校校友与会。外院副院长何宁主持会议。

南京大学副校长谈哲敏致欢迎辞,祝贺南京大学英语学科百岁之喜。他指出,南京大学英语系是中国创设最早的英语系之一,在全球化背景下,英语语言文学研究需要立足中国大地,为国家富强和民族振兴服务,有效地向世界传播中国声音,讲好中国故事,阐释好中国观点。

南京大学出版社副社长王伟对《英华吐蕊 百年传承——南京大学英语学科论文集萃》新书出版表示祝贺。王守仁教授介绍了《英华吐蕊 百年传承》的选编过程:该论文集献礼外院百年华诞,收录正式发表文章100篇,作者包括闻一多、徐志摩等闻名遐迩的文学大家和吴宓、范存忠、陈嘉等为南京大学英语学科和比较文学学科奠基的前辈先师。收录文章见证了南京大学英语学科文脉传承100年的发展历程,起始于涓涓细流,历经曲折迂回,奔腾向前,日益宽广,融汇于时代大潮。

教育部近日公布“双一流”建设名单,本次研讨会邀请了外国语言文学学科进入一流学科建设行列的高校及香港岭南大学的专家作专题报告,围绕“中国语境下的英语语言文学研究”这一主题进行交流。北京大学程朝翔教授从文学研究入手,讨论在“双一流建设”背景下英语学科的发展思路,提出了人文学科的两个辩证,即思想与技能的辩证以及高度专业化与高度跨学科的辩证;北京外国语大学文秋芳教授指出,建设具有中国特色、世界一流的应用语言学学科应该以本土化为前提,创新性为基础,国际可理解度为关键。她以北京外国语大学近年来创建产出-导入法与辩证研究范式为例介绍了北外建设一流应用语言学科的成果;上海外国语大学查明建教授详细论述了比较文学对外语学科的重要性;香港岭南大学孙艺风教授从理论视角分析了翻译的空间;南京大学何成洲教授围绕学术国际化,强调外国文学研究要有问题意识和理论创新。

王守仁教授在总结讲话中指出,一流的英语语言文学学科必须具有中国特色、世界水平和时代特色。我们要扎根中国大地,立足中国语境,找到学科与国家战略发展的对接口,为国家经济和文化建设服务。他建议英语语言学科要有“协同建设”理念,促进外国文学、语言学、翻译学和比较文学等分支学科的平衡发展,同时加强学校之间的交流合作,构建学术共同体,携手共进,共同努力,建设一流学科。